Toàn bộ Sách Kinh Thánh hiện đã được dịch sang 769 ngôn ngữ

Liên đoàn các Hiệp hội Kinh Thánh cho biết toàn bộ bản văn Cựu Ước và Tân Ước hiện đã được dịch sang 769 ngôn ngữ. Các bản dịch mới được bổ sung thêm vào năm 2024 bao gồm các bản dịch sang các ngôn ngữ được nói ở Ấn Độ, Tanzania và Burkina Faso.
 

Hồng Thủy – Vatican News

Mặc dù hơn 6 tỷ người trên thế giới đã có thể đọc toàn bộ bản Kinh Thánh, sách Kinh Thánh vẫn tiếp tục được dịch lại, với nhiều ngôn ngữ và phương ngữ khác dự kiến sẽ được hoàn tất vào năm 2038.

Thêm 16 ngôn ngữ có bản dịch trọn bộ Kinh Thánh

Trong năm 2024, toàn bộ Kinh Thánh đã được dịch sang thêm ít nhất 16 ngôn ngữ mới. Các bản dịch một phần Kinh Thánh sang 105 ngôn ngữ mới được sử dụng bởi 580 triệu người đã được hoàn thành. Trong số đó, 74 ngôn ngữ với 100 triệu người nói đã có bản dịch đầu tiên. Các bản bổ sung mới vào năm 2024 bao gồm các bản dịch sang các ngôn ngữ được nói ở Ấn Độ, Tanzania và Burkina Faso.

Điều này có nghĩa là lần đầu tiên, hơn sáu tỷ người sẽ có thể đọc một bản dịch toàn bộ bản Kinh Thánh bằng chính ngôn ngữ mẹ đẻ của họ.

Mục tiêu dịch Kinh Thánh sang thêm 1.200 ngôn ngữ và phương ngữ

Mục tiêu của Hiệp hội Kinh Thánh Thế giới là xuất bản bản dịch bằng 1.200 ngôn ngữ và phương ngữ khác vào năm 2038. Bởi vì khoảng 48 phần trăm trong tất cả ngôn ngữ chưa có bản dịch Kinh Thánh, nghĩa là khoảng 3.526 ngôn ngữ trong tổng số khoảng 7.398 ngôn ngữ chưa có bản dịch Kinh Thánh nào, dù chỉ là một cuốn trong Bộ Kinh Thánh.

Trong số 1.200 bản dịch mới mà hiệp hội thế giới đặt mục tiêu thực hiện vào năm 2038, tổng cộng 197 bản dịch đã hoàn thành và 425 bản dịch hiện đang được tiến hành.

Kinh Thánh bằng các ngôn ngữ ký hiệu

Các văn bản Kinh Thánh mới cũng đã được dịch sang 13 ngôn ngữ ký hiệu, bao gồm cả ngôn ngữ dành cho người khiếm thính ở Armenia, Ấn Độ và Slovakia. Chỉ có khoảng 72 trong số 400 ngôn ngữ ký hiệu trên thế giới có một hoặc nhiều sách Kinh Thánh được dịch và chỉ có một ngôn ngữ có trọn bộ Kinh Thánh được dịch.

Bản dịch Kinh Thánh chữ nổi

Mặc dù các bản Kinh Thánh thu âm có sẵn bằng nhiều ngôn ngữ, nhưng người khiếm thị thích sử dụng Kinh Thánh chữ nổi để tham dự Lời Chúa sốt sắng và độc lập hơn. Nhưng chưa tới 10 phần trăm trong số 769 ngôn ngữ có bản dịch toàn bộ Kinh Thánh có phiên bản Kinh Thánh chữ nổi. Vào năm 2024, Hiệp hội Kinh Thánh Ấn Độ đã xuất bản bản dịch toàn bộ Kinh Thánh chữ nổi bằng ba ngôn ngữ địa phương. Điều này nâng tổng số ngôn ngữ có bản dịch chữ nổi của toàn bộ Kinh Thánh lên 54 ngôn ngữ.

Liên đoàn các Hiệp hội Kinh Thánh Thế giới có khoảng 160 thành viên và hoạt động tại hơn 184 quốc gia và vùng lãnh thổ. Trách nhiệm của tổ chức này bao gồm biên dịch, in ấn và phổ biến Kinh Thánh. (KNA 08/04/2025)

Bài viết liên quan

SỨ ĐIỆP CỦA ĐỨC THÁNH CHA GỬI HỘI NGHỊ THƯỢNG ĐỈNH NĂM 2025 “AI VÌ CÔNG ÍCH”

Hội nghị Thượng đỉnh Toàn cầu năm 2025 với chủ đề “AI vì công ích”...

Đức Lêô XIV: AI phải phục vụ cho đối thoại và tình huynh đệ

Trong một sứ điệp do Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh,...

Miễn trừ nghĩa vụ tham dự Thánh lễ cho di dân đang sợ bị truy quét

Đức Giám mục Alberto Rojas của Giáo phận San Bernardino, California, đã ban hành một...

Sự kiện Giới trẻ tại Tây Ban Nha thu hút hàng ngàn bạn trẻ khát khao sống thánh thiện

Tại chân đền thánh Covadonga, thuộc tỉnh Asturias – nơi là khởi điểm của cuộc Tái...

Đức Thánh cha tái bày tỏ sẵn sàng đón tiếp cuộc hòa đàm giữa Nga và Ucraina

Trong buổi tiếp kiến, hôm mùng 09 tháng Bảy vừa qua, dành cho Tổng thống...

Thượng Hội đồng: Đức Lêô XIV lập nhóm suy tư về phụng vụ

Hai nhóm nghiên cứu – về phụng vụ và về các hội đồng giám mục...