Toàn bộ Sách Kinh Thánh hiện đã được dịch sang 769 ngôn ngữ

Liên đoàn các Hiệp hội Kinh Thánh cho biết toàn bộ bản văn Cựu Ước và Tân Ước hiện đã được dịch sang 769 ngôn ngữ. Các bản dịch mới được bổ sung thêm vào năm 2024 bao gồm các bản dịch sang các ngôn ngữ được nói ở Ấn Độ, Tanzania và Burkina Faso.
 

Hồng Thủy – Vatican News

Mặc dù hơn 6 tỷ người trên thế giới đã có thể đọc toàn bộ bản Kinh Thánh, sách Kinh Thánh vẫn tiếp tục được dịch lại, với nhiều ngôn ngữ và phương ngữ khác dự kiến sẽ được hoàn tất vào năm 2038.

Thêm 16 ngôn ngữ có bản dịch trọn bộ Kinh Thánh

Trong năm 2024, toàn bộ Kinh Thánh đã được dịch sang thêm ít nhất 16 ngôn ngữ mới. Các bản dịch một phần Kinh Thánh sang 105 ngôn ngữ mới được sử dụng bởi 580 triệu người đã được hoàn thành. Trong số đó, 74 ngôn ngữ với 100 triệu người nói đã có bản dịch đầu tiên. Các bản bổ sung mới vào năm 2024 bao gồm các bản dịch sang các ngôn ngữ được nói ở Ấn Độ, Tanzania và Burkina Faso.

Điều này có nghĩa là lần đầu tiên, hơn sáu tỷ người sẽ có thể đọc một bản dịch toàn bộ bản Kinh Thánh bằng chính ngôn ngữ mẹ đẻ của họ.

Mục tiêu dịch Kinh Thánh sang thêm 1.200 ngôn ngữ và phương ngữ

Mục tiêu của Hiệp hội Kinh Thánh Thế giới là xuất bản bản dịch bằng 1.200 ngôn ngữ và phương ngữ khác vào năm 2038. Bởi vì khoảng 48 phần trăm trong tất cả ngôn ngữ chưa có bản dịch Kinh Thánh, nghĩa là khoảng 3.526 ngôn ngữ trong tổng số khoảng 7.398 ngôn ngữ chưa có bản dịch Kinh Thánh nào, dù chỉ là một cuốn trong Bộ Kinh Thánh.

Trong số 1.200 bản dịch mới mà hiệp hội thế giới đặt mục tiêu thực hiện vào năm 2038, tổng cộng 197 bản dịch đã hoàn thành và 425 bản dịch hiện đang được tiến hành.

Kinh Thánh bằng các ngôn ngữ ký hiệu

Các văn bản Kinh Thánh mới cũng đã được dịch sang 13 ngôn ngữ ký hiệu, bao gồm cả ngôn ngữ dành cho người khiếm thính ở Armenia, Ấn Độ và Slovakia. Chỉ có khoảng 72 trong số 400 ngôn ngữ ký hiệu trên thế giới có một hoặc nhiều sách Kinh Thánh được dịch và chỉ có một ngôn ngữ có trọn bộ Kinh Thánh được dịch.

Bản dịch Kinh Thánh chữ nổi

Mặc dù các bản Kinh Thánh thu âm có sẵn bằng nhiều ngôn ngữ, nhưng người khiếm thị thích sử dụng Kinh Thánh chữ nổi để tham dự Lời Chúa sốt sắng và độc lập hơn. Nhưng chưa tới 10 phần trăm trong số 769 ngôn ngữ có bản dịch toàn bộ Kinh Thánh có phiên bản Kinh Thánh chữ nổi. Vào năm 2024, Hiệp hội Kinh Thánh Ấn Độ đã xuất bản bản dịch toàn bộ Kinh Thánh chữ nổi bằng ba ngôn ngữ địa phương. Điều này nâng tổng số ngôn ngữ có bản dịch chữ nổi của toàn bộ Kinh Thánh lên 54 ngôn ngữ.

Liên đoàn các Hiệp hội Kinh Thánh Thế giới có khoảng 160 thành viên và hoạt động tại hơn 184 quốc gia và vùng lãnh thổ. Trách nhiệm của tổ chức này bao gồm biên dịch, in ấn và phổ biến Kinh Thánh. (KNA 08/04/2025)

Bài viết liên quan

Đọc lại Tông thư “Dấu chỉ tuyệt vời” của ĐTC Phanxicô để tìm lại ý nghĩa và giá trị của hang đá Giáng sinh

Đức cố Giáo hoàng Phanxicô, trong Tông thư “Admirabile Signum” – Dấu chỉ tuyệt vời...

Đức cha Carlassare: Nam Sudan là “dụ ngôn sống động của lễ Giáng Sinh”

Trong bối cảnh bạo lực vẫn tiếp diễn tại Nam Sudan, Đức cha Christian Carlassare,...

Đức Thánh Cha tiếp các phái đoàn tặng Hang đá và Cây thông Giáng Sinh tại Vatican

Sáng 15/12/2025, tiếp các phái đoàn đã tặng Hang đá và Cây thông Giáng Sinh...

Đức Lêô XIV gửi các linh mục: Rao giảng Chúa Kitô trong xã hội ồn ào và đầy rối ren ngày nay

Trong một thông điệp gửi các linh mục, chủng sinh và nam nữ tu sĩ...

The King of Kings – Vua của Các Vua

Giữa bối cảnh Giáo hội Việt Nam được mời gọi “mở ra” để loan báo...